アタラシイコト、始めています! | 空の続きはアフリカ
<< 49 Days | main | ごっつん、とぶつけて >>
アタラシイコト、始めています!

【2010.08.02 Monday 12:38
7月から、「吉村峰子改造計画」が着々と進んでいる。

今まで苦手だったことも積極的に頑張って行こう!という元気が湧いてきているのだ。

まず、この“スマートフォーン”と呼ばれる携帯電話のブラックベリー。日本では、Iphone が主流のようだけれど、南アでは圧倒的にこのブラックベリーに人気がある。



これは、メールもインターネットも何でもできちゃう携帯電話。それに嬉しいのは、キイボードが普通のPCなどと同じ配列で並んでいるので、PCに向かって仕事をしている時間が圧倒的に多い私にとっては、本当に使いやすい。

ブラックベリー・ユーザー同士ならば、メッセージも無料で送ったり受け取ったりできることも大変よろしい。

一つだけ、まだ実現していないのだが、どうやら、このブラックベリーは、PCにつないで情報をダウンロードすると、日本語も読めて、書けるらしい。ということは、日本人同士でメールを交換する時のあの、ローマ字表記の日本語から解放される、ということではないか!

これは画期的なことだと思う。

が、残念ながら、このダウンロードに何回トライしても失敗している。ここは日本人でこういったことに詳しい人にお願いするしかないのかな。

さて、「吉村峰子改造計画」の第二弾は、ほほほほほ〜、なんと私は近所のジムに通いだしたのだ。これはやはり一人親になってしまったので、子どもたちのためにも、身体を鍛えて、ずっと健康でいることがとっても大切だ、と骨身にしみて思うようになったから。

そこで、近所のジムを何件か下見に行ってみると、いや〜、中にはとんでもないところもあるのに驚いた。

だって、この3月くらいから営業を開始している家の近所にできたジムなんて、なんと、メンバーの写真がずらりと張られていて、“Before and After”を大体的に宣伝している。が、問題は、その写真、かなり年配の、かなり年季の入った太り方の女性でも、ビキニ!を着せられて、写真に写っているではないか。

「……もしかしたら、すべてのメンバーがこの写真を撮るの?」

と恐る恐る聞いてみたら、

「もちろん!」

とニコニコ。もうこれだけで、私は退参モード全開……。

その上、経営者の男性の、受け付けのお姉さんと一緒に、このジムの説明をしてくれたときに、とっても気になる一言があった。

「ジムに通うことを人生の中心にしてほしい」

ビキニですっかり弱腰になっていた私はさらに追い打ちをかけられるような、この発言でこのジムには通えないな、との結論が……。私がジムに求めているのは、健康のための筋力つくりであって、ジムを中心に人生を考えるなんて、とっても不自然だもの。

そして、次に見学してみたのは、私の友人サリーが一家で通うプライベートなジム。ここは、他のところに比べるとやや会費が高いものの、入会金もなければ、時間も次の日に決定できるような自由さがあった。

そして、私のトレイナーは、ギャレス君。弱冠26歳。う〜ん、身長2メートルは軽く超えているかな?クマのぬいぐるみがあるいているような彼は、その大きな身体にソグワナイ?くらい、繊細に気が遣える青年で、女性の参加者に人気が高いのがよくわかる。



足がつる癖のある私が、ジムの練習中に足をつらせると、根気よくマッサージもしてくれて、本当に助かる。確かに、このジムに通い始めてから、深夜に足がつって、目が覚めることが劇的に減った。稔が生きていたころは、そういう時にマッサージをしていてくれたから、これは本当に思わないところでの嬉しい展開。

さてさて、「吉村峰子改造計画」の第三段!

これは、この空色庵の他の住人からも、折につけお願いされていたのに、なかなか重い腰を上げなかった、Twitter での発信だ。

だって、どうして、こんな私の“つぶやき”を、他の人が興味があるのだろう?とややカイギテキに思っていたのも事実。

「う〜ん、でも、でも、日本語で私が南アから“つぶやき”を重ねても、何が起こるのかなぁ……。エッセイでの発信はカフェグローブと空色庵でしているし……」

とぐずぐずしていた背中を押したのは、日本語を話さない、読まない友人からの一言だった。

「あなた、日本語では発信しているようだけれど、英語ではしていないじゃない。Twitter でもしてよ」

膝を打ちました!

そうか、英語での発信であれば、ここに書くようなこととはちょっと違う私の、その場、その場での考えを“つぶやく”意味があるように思えた。

……と言うわけで、どうぞ皆様、英語の勉強をしている方、私の元生徒の皆さま、そして、英語を読む皆様、どうぞ、Twitter で私を Follow してくださいね〜!基本的には英語での発信です。

http://twitter.com/minekoyoshimura

そうそう、改造された吉村峰子が何をしたいかは、追々!



author : y-mineko
| あんなこと、こんなこと | comments(2) |

この記事に関するコメント
峰子さん、改造以前の峰子さんも素敵だけど、改造中の峰子さんにも興味津々。マイナス4キロとはすごいです。それから、私も英語の勉強のためにも、英語での発信に期待!
| 谷澤 | 2010/08/03 7:51 AM |
すごい!改造計画が進んでいるんですね!今度会ったときに吉村先生ってわからないかも〜(^・^)
前に前にと、向いている、力強いパワーが持ち味ですもんね!私もとっても元気ですが さらにパワーアップしたくなってきました!!
英語のツイッターか〜・・ フォローしてみようかな・・・
| 美由紀 | 2010/08/17 10:51 AM |
コメントする










吉村 峰子
writer
English & Japanese
language instructor
interpreter
(Japanese - English)